Владимир Васильев - Джентльмены непрухи: [сб.]
Но монах был жестоко разочарован.
— Я не стремлюсь в охрану. Мое место скорее среди проводников. Ведь ни один караванщик не откажется от знающего проводника.
— Проводник? — Ман недоверчиво склонил голову набок. — Не похож ты на проводника. Кто ты такой? Если тебе известны дороги на юг, почему я тебя вижу впервые? По-моему, ты лжешь. Никакой ты не проводник.
Чиновник, криво улыбаясь, барабанил пальцами по столу. Он наблюдал за происходящим с таким явным удовольствием, что казалось: еще чуть-чуть — и он засветится.
— Испытай меня, — предложил Матурана невозмутимо.
— Как? Отвезти на юг, бросить в степи и глядеть, куда ты пойдешь? — осведомился Ман ехидно. — Впрочем, ладно. Если ты такой прожженный бродяга-следопыт, угадай откуда я родом.
— Ман — это настоящее имя или найденное? — неожиданно спросил Матурана.
— Настоящее.
— Значит, западный Го Дун-Бай, долина Вел Ши.
Ман несказанно удивился:
— Верно, во имя Каома! Я велш. Хм… Хорошо, скажи: сколько селений лежит между холмами Четырех ветров и Бодхайской грядой?
— Ни одного, — ответил Матурана, не задумываясь. — Там озера.
Ман, пристально глядя на островитянина, приблизился и медленно-медленно взял его за левую руку.
— Да, — сказал Матурана непонятно к чему.
Горец-велш на мгновение замер, потом рывком приподнял рукав свободной рубахи чужеземца. Даан успел краем глаза заметить цветную татуировку: идущего по следу волка.
— Великий Каома! Ты — Идущий-по-Следу?
— Я же сказал: да, — спокойно подтвердил Матурана.
Привратник выглядел растерянным.
— Я уж думал, что вас совсем не осталось… Но ты ведь слишком молод!
— Даже император когда-то был молодым, — невозмутимо заметил Матурана.
Даан не знал, кто это — Идущие-по-Следу. Никогда раньше о них не слыхал.
Чиновник, так и не сообразивший что к чему, встрепенулся:
— Ну так как, Ман? Ты берешь их?
Ман горячо всплеснул руками, как это умеют горцы, и сразу все стало ясно.
— Конечно! Сегодня удачный день, Лю! У нас теперь лучший из проводников, сейчас о таких и мечтать не смеют! Да и эти двое нашей охране не чета, разве что Поон с ними сравниться может.
Матурана поднял ладонь:
— Еще одно, уважаемый, — обратился он к Ману. — Нас на самом деле четверо. Ручаюсь, что наш отсутствующий товарищ не разочарует начальника охраны. Он не менее хорош, чем Даан или Тин Пи.
— Да-да, — вставил Лю-чиновник. — Басагурен в письме рекомендует четверых.
Ман оживленно закивал:
— Отлично! Четвертый твой соотечественник или бодхаец?
— Бодхаец-южанин.
Привратник расплылся в улыбке:
— Сегодня нам определенно везет. Мы ведь идем на юг. Вы наняты. Впиши их, Лю. Давай-давай, не сиди, словно цон на ветке. А я пока обрадую хозяйку.
Ман направился к дому, но вдруг застыл на полушаге и вновь смерил взглядом Даана.
— Все-таки, знакомая у тебя физиономия. И дерешься ты знакомо. Но я никак не вспомню…
Даан был уверен, что горец ошибается: не могли они встречаться прежде.
Матурана толковал с Лю о плате, Ихо, позевывая, глазел по сторонам, Даан размышлял, почему это хозяйка должна радоваться еще трем охранникам и одному проводнику, и тут из дома вышла красивая молодая женщина, одетая не хуже императрицы.
«Дон Хи, — понял монах. — Богато живет…»
В запасе оставалось целых три дня.
Глава пятая
1
— Если он такой ценный проводник, почему же тогда Лун Гу его упустил?
— спросил Су То. Голос его не предвещал ничего хорошего.
Даан терпеливо пояснил:
— Никто не знал, что он — Идущий-по-Следу. Лун Гу тоже не знал.
— Сказали бы Лун Гу, пошли бы в Даоден, — отрезал Су То. — Крутит что-то твой дружок-чужеземец.
Даан на секунду задумался. Известная логика в словах южанина имелась. Но почему-то Даан был уверен, что Матурана ничего не сказал бы и Ману, если бы тот сам не догадался.
— Зря кипятишься, Су. Матурана уже не раз доказал верность Обряду.
— Тогда почему он все скрывает от нас? Ведет своими путями, решает все сам. Мы ему не нужны, это же ясно! Его интересует лишь Око, а оно может интересовать только нас, избранников Каома. Он опасен, Даан, не будь слепцом. Ихо тоже появился — вроде бы случайно. А я уверен: он с чужеземцем заодно.
— Да успокойся ты, Су. Они же нам помогают! Было время убедиться в этом.
Су не сдавался:
— Теперь еще оказывается, что чужеземец — Идущий-по-Следу. Но кто они
— Идущие? Ты знаешь?
— Нет.
— И я не знаю. Кто может ручаться, что они с Орлами не заодно? Никто.
Даан устало прикрыл глаза, а когда снова открыл их, в комнате стоял Басагурен, бесстрастно глядя на монахов. Даан машинально поднялся, отдавая дань уважения старшему; Су То нехотя последовал его примеру.
— Уважаемый, — обратился к нему Даан. — Кто такие Идущие-по-Следу? Вы можете нам рассказать?
Басагурен долго глядел на монахов, потом отрицательно покачал головой и вышел за дверь. Даже если он что-нибудь и знал, с монахами знанием не поделился.
Даан огорчился. Басагурен был соотечественником Матураны, а значит у Су То появился лишний повод злиться на островитян.
— Давай уйдем, — тихо предложил Су То. — Безо всяких караванов. Сами. Видит Каома, так спокойнее.
Даан вдруг понял, что отговорить южанина ему не удастся. Поэтому он и не пытался. Только устало опустился на застеленные нары.
Тревога — она будет его спутником до самой долины Утан. Лишь в этом Даан нисколько не сомневался. Прочие изгибы будущего крылись в тумане еще не наступивших дней.
2
— Госпожа, — обратился к Дон Хи горец-велш, — я должен вам кое-что рассказать.
Хозяйка, лежа на цветастых шелковых подушках, читала желтоватый свиток, недавно присланный управляющим. Она давно усвоила: все, что считает необходимым сообщить верный Ман действительно заслуживает внимания. Поэтому свиток был незамедлительно отложен в сторону.
— Слушаю тебя, Ман.
— Это касается нанятых сегодня в караван новичков — проводника и трех охранников.
Дон Хи насторожилась.
— Ты не уверен в новом проводнике?
Горец протянул руку, выставив ладонь вперед:
— Нет, госпожа, проводнику я как раз верю больше, чем себе, и на то есть веские причины. Беспокоит меня один из новых охранников.
— Продолжай, — велела Дон Хи.
— Он отменный боец, госпожа, — задумчиво протянул горец. — Боюсь — лучший в охране.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});